Le mot vietnamien "trống tuếch" signifie essentiellement "inoccupé" ou "inabrité". Il désigne un espace, un terrain ou un endroit qui n'est pas utilisé, qui est vide ou abandonné.
On peut utiliser "trống tuếch" pour parler d'un terrain qui n'a pas de construction dessus ou d'un endroit qui n'est pas habité. Par exemple : - Khu đất trống tuếch : Cela signifie "un terrain inoccupé".
Dans des contextes plus avancés, "trống tuếch" peut également être utilisé dans des discussions sur le développement urbain ou la planification des terres, où l'on parle de la réutilisation d'espaces vides pour de nouveaux projets.
Il n'y a pas de variantes directes de "trống tuếch", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions. Par exemple : - Đất trống tuếch : "Terrain inoccupé" - Không gian trống tuếch : "Espace vide"
En général, "trống tuếch" est assez spécifique à l'idée de vide ou d'inoccupation. Cependant, dans un cadre figuratif, on peut l'utiliser pour décrire une situation ou un état d'esprit de vide ou d'absence d'activité.
Quelques synonymes de "trống tuếch" incluent : - Bỏ hoang : qui signifie "abandonner" ou "laisser à l'abandon". - Vắng vẻ : qui signifie "désert" ou "isolé".